Сайт для врачей и фармацевтов
Карта сайта Сделать стартовой Добавить в избранное
Loading
Медицинский информационный портал
Наш мир в возрасте 84 лет 14 апреля 2003 года покинула Любовь Трофимовна Малая, Герой Украины, Герой Социалистического Труда, кавалер ордена Трудового Красного Знамени; орденоносец..


ПСИХУШКА ЗА ПОБЕГ ИЗ ДЕТДОМА

Две недели назад в Гражданскую комиссию по правам человека поступило очередное сообщение по поводу того, что 15-летнего подростка поместили из обычного детского дома в психиатриче..


Мой путь в немецкую клинику

Немецкая медицина является для многих врачей одним из эталонов качества, надежности и мастерства. Это и неудивительно - мне, как хирургу, в своей повседневной клинической деятельно..


Как сдавать PLAB экзамены

лицензии на работу врачом в Великобритании. Однако ему должна предшествовать успешная (с проходным баллом 7) сдача теста по английскому языку (IELTs)...


Каким быть ногтям медицинского работника

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) обращает внимание на то, что искусственные акриловые ногти способствуют сохранению контаминации рук после использования мыла или содержа..


Охота на фармацевтов и врачей

Две трети судебных юристов США, зарабатывающих на процентах от отсуженных компенсаций пострадавшим, специализируются на "медицинских" процессах - исках к производителям лекарств и..


Клонирован мочевой пузырь

Клонирование человека - дилемма. Клонирование отдельных органов - мечта. Возможность менять старые, отработавшие, больные органы на новые будоражит умы и врачей, и пациентов. Актуа..


Мой путь в немецкую клинику Место активных метаболитов витамина D в базисной терапии различных типов остеопороза Мой путь в немецкую клинику немецкая медицина хирург скальпель пинцет корнцанг документальное признание наших дипломов разрешение на работу медицинское образование германии staatsexamen vollapprobation gleichwertigkeispruefung экзамен по подтверждению иностранного медицинского образования госэкзамен разрешение на работу общий хирург официальное признание врача имидж немецкой медицины финансовая независимость врача от пациента

Мой путь в немецкую клинику

Ананко А., к.м.н., хирург
отделение висцеральной, торакальной и эндокринной хирургии горбольницы Вайссенбурга, Бавария.

Немецкая медицина является для многих врачей одним из эталонов качества, надежности и мастерства. Это и неудивительно - мне, как хирургу, в своей повседневной клинической деятельности чуть ли не ежеминутно приходится употреблять именно немецкие термины - скальпель, пинцет, корнцанг - все это из начала прошлого века, когда авторитет немецкого врача был непререкаем, а добрая половина симптомов и операций были названы немецкими именами и фамилиями.

Получив возможность выехать в Германию и заняться там врачебной деятельностью, я недолго колебался, и вот уже почти четыре года работаю хирургом в одной из небольших городских больниц неподалеку от Нюрнберга (это в Баварии).

Основной вопрос, который интересует большинство моих коллег, - насколько реальна интеграция украинского врача в Германии, как это выглядит официально и какой путь необходимо пройти, чтобы не только получить доступ в немецкую клинику в качестве врача, но и получать за это соответствующее вознаграждение.

Хочу сразу заметить, что Германия - республика федеральная, законы здесь, в том числе касающиеся и иностранных врачей, могут значительно отличаться в разных землях, поэтому мой баварский опыт не обязательно может совпасть с опытом у коллеги из, например, Берлина или западных областей Германии. Но в целом все выглядит примерно одинаково, так как система медицинского и дальнейшего врачебного образования (так же, кстати, как и оплата труда) является, к счастью, единой для всех государственных медицинских учреждений. Справедливости ради необходимо заметить, что у коллег из восточных земель доходы от профессиональной деятельности оказываются примерно на 10-15% меньше.

Что касается интеграции официальной, то есть чисто документального признания наших дипломов и получения дальнейшего разрешения на работу, все здесь очень просто - как правило, объем обучения признается в среднем на два года меньше, чем было «дома». Связано это только с тем, что школьное образование в Германии, как и в большинстве других стран Европы, длится на два года дольше. Именно поэтому тем моим коллегам, которые приехали или сразу после окончания университета, или же с одним годом интернатуры, пришлось идти "доучиваться" на пятый-шестой курс университета. Кстати, медицинское образование в Германии в целом не очень отличается от украинского - те же шесть лет, те же три уровня госэкзаменов (Staatsexamen), а последний, так называемый "практический" год, в основном проходит в виде клинической практики. Только в отличие от «наших» немецкие студенты-медики самостоятельно выбирают несколько ведущих специальностей, по которым они практикуются целый год. Кстати, вторые "госы" сдаются (и в этом отличие) после окончания пятого курса, а третий «гос» - у постели больного сразу по завершении практического года.

Только после успешной сдачи последнего государственного экзаменa (интересно, что в точном переводе с немецкого он так и называется) студент-медик становится врачом и получает так называемый "Vollapprobation" - полноценное разрешение на работу. Этим и отличается немецкий врач от иностранного - ведь для получения "Vollapprobation", кроме законченного медицинского образования, необходимо также наличие немецкого гражданства. С недавних пор для врачей-иностранцев был введен еще так называемый "Gleichwertigkeispruefung" - экзамен по подтверждению иностранного медицинского образования, который, по сути, является третьим госэкзаменом. Только после сдачи такого экзамена и при наличии немецкого гражданства иностранец получает полноценное разрешение на работу врачом с возможностью самостоятельной врачебной деятельности (в том числе и в частной практике) и занятия руководящих должностей в клинике. Без этого он имеет право только на "несамостоятельную" деятельность - дежурства при наличии ответственного дежурного (в клинике или на дому), операции или инструментальные исследования при условии наличия опытного ассистента и т.д.

В некоторых землях (не повезло и мне) существует также ограничение на работу в определенных крупных городах - таким образом немцы защищают себя от конкуренции со стороны иностранных специалистов, количество которых с каждым годом неуклонно растет. Так, число украинских врачей, работающих в Германии, увеличилось в 2005 году (по сравнению с 2004-м) с 668 до 730 человек - почти на 10 процентов!

Нельзя сказать, что перечисленные ограничения сильно сказываются на моей работе. Ведь немецкие коллеги моего возраста тоже не имеют права самостоятельно оперировать и иметь частную практику - для этого необходимо иметь статус врача-специалиста (Facharzt). Стать им можно, проработав определенное количество лет в соответствующем отделении и выполнив так называемый операционный каталог, в который входят основные хирургические вмешательства и манипуляции. Кроме этого, необходимо еще сдать и достаточно сложный экзамен с большим числом различных ситуационных задач. Мне, например, для допуска к этому экзамену, необходимо выполнить еще травматологический каталог и отработать как минимум полгода в травматологии. Такая же специфика существует и в других немецкоязычных странах (Швейцарии, Австрии) и поэтому получила название "немецкой" модели хирургического образования.

Справедливости ради необходимо заметить, что общий хирург не обязательно должен уметь протезировать тазобедренный сустав и трепанировать череп, но умение вправить вывих или репонировать и прооперировать простой перелом (например, «луча» или лодыжки) является правилом "хорошего тона" среди общих хирургов в Германии. В последнее время в стране все больший упор делается на дальнейшие специализацию и укрупнение клиник, так что, скорее всего, хирург, одновременно оперирующий перелом бедра и умеющий делать резекцию желудка, станет здесь достоянием истории.

Другим, не меньшим потрясением для меня было то, что все внутривенные манипуляции являются обязанностью врача. В принципе, каждая медсестра умеет поставить внутривенный катетер, но с удовольствием отказывается от этой "почетной" обязанности в пользу доктора. Это же касается и забора крови, и внутривенных инъекций. Никто не может толком объяснить природу этих "перегибов на местах", вот и приходится в среднем по часу в день посвящать одному из самых скучных и нелюбимых всеми немецкими врачами занятий - внутривенным манипуляциям.

К сожалению, не удалось мне толком подтвердить в Баварии и мою ученую степень. Это несмотря на то, что центральная немецкая комиссия по признанию ученых степеней уже давно рекомендовала всем местным министерствам по делам образования и культуры приравнивать наши кандидатские к немецким докторским (которые пишутся, как правило, на последних курсах университета и насчитывают максимум 40-50 страниц с десятком наблюдений и вызывающе коротким списком литературы). Баварское министерство культуры до сих пор с этим не согласно, вот и приходится мне носить какую-то смешную аббревиатуру (СSc VAK Kiew), смысл которой даже чиновники министерства толком объяснить не смогли.

Как я уже отметил, официальное признание врача (при наличии постоянного вида на жительство и разрешения на работу) протекало у меня, как и у большинства иностранных коллег, практически без проблем - уже через полгода после приезда в Германию я теоретически уже мог искать работу. И вот только тут началась настоящая, а не "бумажная" интеграция - с посещением языковых курсов, прохождением бесплатной практики (за полгода я «настоялся на крючках», наверное, раз в пять больше, чем за все предыдущие пять лет в Украине) и поиском реального места работы. На все это у меня ушло около полутора лет, что соответствует по времени среднему "интеграционному" сроку, и в январе 2003 года я был принят на работу в хирургическое отделение в качестве Assistenzarzt (так здесь называются врачи, еще не имеющие титула Facharzt, о котором я упоминал выше).

С этого момента у меня начались по настоящему приятные потрясения. Прежде всего меня поразил спектр операций, который, по нашим меркам, вряд ли даже можно «уместить» в одной большой центральной больнице: от пищевода до прямой кишки, включая торакальную и эндокринную хирургию. Естественно, в Германии также имеются специализированные торакальные и проктологические отделения, но благодаря знаниям и умениям нашего шефа, его авторитету среди местных семейных врачей, любая хирургическая патология направляется именно к нам. Стабильно высокий в клинике процент лапароскопических вмешательств, причем не только уже ставших рутиной холецистэктомий, аппендицитов и герниопластик, но и других, требующих высочайшего мастерства и тренировки вмешательств, например, на пищеводе или прямой кишке.

Кстати, о тренировке - это была еще одна приятная неожиданность. Здесь не просто дают возможность, но даже в определенной мере заставляют оперировать - шеф просто обязан (!!!) создавать условия, чтобы работающий у него молодой хирург за отведенный для его образования срок (как правило, пять лет) успел выполнить все предусмотренные операционным каталогом вмешательства (например, пятьдесят холецистэктомий, сто герниопластик, двадцать пять аппендэктомий и т.п.). Если каталог не будет выполнен, проблемы возникают, как это ни странно, вначале у шефа. В худшем случае у него могут отобрать право на подготовку хирургов, что значительно подорвет авторитет клиники и приведет к массовому оттоку из нее молодых кадров. Именно поэтому первую свою операцию в Германии я сделал уже на третий день пребывания в клинике, и ассистировал мне сам шеф.

Приятно удивило, что микроклимат в коллективе, взаимоотношения между коллегами практически такие же, как в Украине, и здесь я еще раз убедился, что врач - понятие интернациональное, с той лишь очень важной поправкой, что в Германии нет места «вредным привычкам» на рабочем месте. В рабочем договоре даже есть пункт, запрещающий курение на рабочем месте (вплоть до увольнения). Об алкоголе в больнице даже никто и не упоминает - настолько абсурдно здесь такое сочетание!

То, что хирурги во всем мире действительно одинаковы, я понял окончательно, рассказывая один из любимых украинскими хирургами анекдотов про анестезиологов. Так вот, уже на средине анекдота мне стало ясно, что анекдот не менее хорошо знаком и моим немецким коллегам. Не хочу останавливаться на всех приятных мелочах типа отсутствия дефицита шовного материала или наличия у всех врачей внутрибольничных мобильных телефонов. Замечу только, как ни странно, основную роль в поддержании привычного нам "эталонного" имиджа немецкой медицины играет не материальное обеспечение, а в первую очередь - человеческий фактор. Невероятно (по нашим меркам) образованные медсестры, никогда, тем не менее, не переходящие на "ты" c врачами, потрясающе кооперативные анестезиологи, знающие наизусть размеры перчаток каждого хирурга операционные сестры и, самое главное, - полная финансовая независимость врача от пациента дают немецкому хирургу возможность полностью сконцентрироваться на своей основной обязанности - исцелении больного.

Именно эта возможность - спокойно заниматься любимым делом, помогая людям, не заглядывая при этом на титульный лист их историй болезни, позволяет добиваться местным врачам потрясающих результатов, о которых я с удовольствием буду сообщать в следующих выпусках "Medicus Amicus".

Medicus Amicus, №6 2006


Оценка статьи: 4.6
  плохо234  5 хорошо


 Новости

« Июль ´24 »
ПВСЧПСВ
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
30


Партнеры




Vox populi - vox dei

Хотите ли Вы принимать участие в коротких интернет-опросах на медицинскую тематику?

Да
Нет


Результаты предыдущих голосований

В каком виде Вы предпочитаете читать книги по медицине?

 Только бумажные издания - 35 [12%]

 Предпочитаю бумажные, но согласен и в электронном виде - 94 [33%]

 Мне все-равно электронные или бумажные, лишь бы полезные - 101 [36%]

 Предпочитаю электронные, потому, что они дешевле бумажных аналогов - 51 [18%]


Всего голосов: 282



Medicus Amicus - это медицинский сайт, фотосайт, психологический сайт,
сайт постоянного медицинского образования, медицинская газета и даже медицинский журнал.
Все замечания и пожелания присылайте используя форму обратной связи
Все права защищены и охраняются законом.
© 2002 - 2024 Rights Management
Автоматизированное извлечение информации сайта запрещено.
Подробности об использовании информации, представленной на сайте
в разделе "Правила использования информации"